Détails de la leçon
Description de la leçon
Dans cette leçon, nous allons apprendre à rendre un plugin WordPress traduisible. Nous commencerons par ajouter une option dans les commentaires du plugin pour signaler à WordPress qu'il est prêt pour la traduction. Nous utiliserons les fonctions double underscore et underscore e pour rendre les chaînes de caractères visibles sur l'interface d'administration traduisibles. Ensuite, nous ajouterons une fonction dans le fichier index.php du plugin pour charger le texte domaine au moment où le plugin se charge. Enfin, nous explorerons l'utilisation de logiciels externes pour gérer les traductions.
Afin de rendre le plugin accessible à un public international, il est crucial de s'assurer que toutes les chaînes de texte peuvent être traduites facilement. Cela implique la mise en place d'un mécanisme de localisation et l'organisation des fichiers de traduction.
Objectifs de cette leçon
Les objectifs de cette vidéo sont d'apprendre à ajouter des options de traduction à un plugin WordPress et à configurer les fichiers de traduction pour une distribution internationale.
Prérequis pour cette leçon
Connaissance de base en PHP et WordPress, et compréhension des concepts de localisation et de traduction dans le développement de logiciels.
Métiers concernés
Cette compétence est particulièrement utile pour les développeurs de plugins WordPress et ceux travaillant dans la localisation de logiciels.
Alternatives et ressources
À la place de WordPress, vous pouvez utiliser d'autres CMS comme Joomla ou Drupal qui disposent aussi de mécanismes de traduction pour les plugins.